All posts by: Nicholas

About Nicholas

Languages2u propone il suo primo campo estivo inglese in compagnia dei cavalli quest’estate 2017 a Verona! https://languages2u.com/campo-estivo/ Ecco il nostro volantino:

Look no further than Fawlty Towers… Straight out of the 1970’s, and from the comedic genius, John Cleese, who also brought us “Monty Python” and “The Life of Brian”, comes Fawlty Towers. It has since become a cult classic, despite it’s short run of only 12, 20 minute episodes, which first aired on the BBC. The show follows the life of Mr Fawlty, played by John Cleese, who is the misanthropic owner of a little hotel in Newquay. He despises his guests, is irritated by his wife, and is lead to exasperation by his Spanish waiter/concierge, who barely speaks any English. […]

Skype è ideale per poter focalizzare sulla conversazione, una parte essenziale di qualsiasi lingua. Ma non solo! Si può anche fare esercizi insieme all’insegnante madrelingua, allenarsi per un esame (Cambridge, TOFEL, IELTS, Trinity ecc.) e molto di più. Skype permette la condivisione facile dei documenti, così potete lavorare insieme sullo stesso argomento. Un gran vantaggio […]

Idioms can be the most difficult thing to learn in a foreign language, but when used correctly can make your conversation shine! Check out our video for some of the most common English idioms from A to Z. Let us know if you think of any more by commenting on the video!

1. Avrai più opportunità lavorative: oggi l’inglese è diventato del tutto scontato nel mondo del lavoro. Una delle frasi più pronunciate in Italia negli ultimi 4-5 anni è infatti “è richiesta un’ottima conoscenza dell’inglese”.   2. E’ stato dimostrato da uno studio scientifico che parlare fluentemente un’altra lingua rende più intelligenti, poiché ha effetti profondi sulla mente e migliora le prestazioni generali anche in campi non legati al linguaggio, ritarda l’invecchiamento e il verificarsi di […]

Nelle scuole italiane, medie o superiori, l’inglese si impara stando seduti ad una scrivania con un libro davanti, l’insegnante spesso assegna come compiti a casa dei testi da imparare a memoria o degli esercizi da fare in modo individuale. Inoltre l’insegnante stessa, nelle scuole italiane, può far  errori, in quanto non è madrelingua. Questo è un approccio sbagliato e deleterio. Cosa provoca questo approccio sbagliato? Gli studenti italiani, fin da bambini, vedono l’inglese come una materia noiosa quanto le altre e non lo imparano bene, anche perché non lo studiano nel modo giusto. Imparano a memoria, come […]

Parole intraducibili che hanno senso solo nella lingua madre, vediamone alcune… Wanderlust (tedesco) Rappresenta il forte ed incontenibile desiderio di viaggiare ed esplorare il mondo. Aware (giapponese) La sensazione agrodolce che si prova in un breve e fuggevole momento di grande bellezza. Saudade (portoghese) Forse una delle più belle parole del mondo, non è traducibile in nessun’altra lingua e si riferisce alla sensazione di nostalgia e malinconia, ad esempio la sensazione che si prova quando si torna a casa dopo un viaggio. Gumsservi (turco) Il riflesso della luna […]

  • 1
  • 2